bow down примеры
- We bow down to their memory.
Мы склоняем головы перед их светлой памятью. - Amazed, they, along with Jorah and Daario, bow down to her.
Поражённые, они, вместе с Джорахом и Даарио, склоняются пред ней. - They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain.
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. - They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain.
Согнётесь среди заключённых, падёте среди убитых. - Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you.
Будь господином над своими братьями и сыновья твоей матери пусть низко кланяются тебе. - Without me you shall bow down under the prisoners, and you shall fall under the slain.
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. - The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Злые поклонятся добрым, и нечестивые — у ворот праведного. - Without me you shall bow down under the prisoners, and you shall fall under the slain.
Согнётесь среди заключённых, падёте среди убитых. - 4 Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain.
4 Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. - The Eternal forbids us not only to bow down to pagan gods but also to serve them.
Сущий запрещает не только поклоняться языческим богам, но и служить им. - The dark Ones are having to bow down to the pressure being applied on them by you.
Темным силам приходится отступать под тем давлением, которое вы на них оказываете. - Will you bow down to your controllers or come together to create a better future for all?
Будете ли вы кланяться контроллерам или объединитесь вместе, чтобы создать лучшее будущее для всех? - Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
что твоя мать, твои братья и я поклонимся тебе?" - 10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда. - 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
2 Низверглись, пали вместе; не могли защитить носивших, и сами пошли в плен. - Therefore I bow down before Thee and prostrate my body and I demand grace of Thee the adorable Lord.
Поэтому, склоняясь и простираясь пpед тобой, я молю Тебя, почитаемый Господь, простить меня. - Shall we indeed come, I and thy mother and thy brethren, to bow down ourselves to thee to the earth?
неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли? - The first dream reveals what was going to happen in Egypt when his brothers were going to bow down to him.
Первое сновидение открывало то, что должно было произойти в Египте, где в недалеком будущем его братья поклонятся ему. - If the slave does not teoreti?eskiej wanted to bow down before the system circumstances – then it is subjected to more brutal treatment.
Если теоретическией раб не захотел преклониться перед системой обстоятельств — тогда его подвергают более жестокой обработке. - Their reluctance to act is all about keeping their power, and they know that eventually they will have to bow down to your wishes.
Их нерешительность действовать связана с сохранением их власти, и они знают, что в конечном итоге им придется уступить вашим желаниям.